Beatrice was standing beside the piano, but not too close
to the candelabra that gave the gown the gleam of an old
coin. She took a sip of wine, and listened to the
compliments Uncle Tito paid Aunt Gisella, who looked
beautiful in emerald green satin.
Upstairs, Angelo made the last adjustment to his white
cravat in the hall mirror before he went downstairs. As he
drew near the salon, he heard voices, and hearing the same
voice from this afternoon, decided the English lady from
Florence must have stayed for dinner.
He walked into the room, wearing only black, with a white
shirt and fitted trousers. He kissed his mother, and
reached for the glass of wine his father offered, when
suddenly the sound of breaking glass interrupted the moment.
Angelo’s head jerked around, and he saw danger standing
by the piano. His first thought was, if this was his
mother’s married friend from Florence, it was going to be a
problem for she was dangerously seductive, and his blood was
running red tonight.
"I am so sorry," she said.
"Don’t worry, my dear," his mother said, hurrying to the
woman’s side. "I am thankful you did not spill it on your
beautiful dress."
Angelo saw the narrow shoulders, the lovely bosom with
the plunging neckline that was definitely French, and golden
hair. He liked what he saw so far.
His father led her away from the piano and handed her
another glass of wine.
She smiled at him and said, "Are you certain you trust me
with this?"
"Unequivocally," Tito said.
Angelo watched the exchange. She was lovely, whomever
she was. Composed, dignified, with an incredible sense of
bearing. Familiarity hovered in the air like a static
charge, but never settled upon him.
The room fell into an awkwardly silence.
Gisella brought her hand to her head. "Madonna mia!
Don’t tell me you don’t recognize her."
The woman looked down at her feet.
Angelo knew many English women, but he knew only one shy one.
"Hello Mouse."
She watched him with eyes as bright and innocent as
daisies. Her nod was almost undetectable. She said
"Hello," and the word floated over him like silk.
"I am relieved you finally recognized her, although I
hardly think it appropriate to call her mouse. She is
scarcely the same woman she was five years ago."
"Oh, I can see that for myself." Angelo said as he
studied Beatrice’s slight form. "Some things need no
explanation."
It was a rude shock to his system, seeing her thus, and
like her, he was still trying to recover. A graceful woman
was a deceptive being, capable of hiding much, for illusion
was her element. He saw in Beatrice all of these things,
for the woman he remembered was a mere illusion compared to
the woman standing before him.
Gisella looked from one to the other. "I must say it
certainly took you long enough to realize it."
"I fear I would be easy to forget, Aunt, considering I
did my very best to be invisible whenever Angelo was around."
"Exquisitely shy, I recall."
"I am still shy, but now I am also confident."
"Interesting." He was aware of his mother standing
silently beside him-- something quite rare for her—with an
enlightened look on her face. A look he would call
amusingly interested danced in her eyes. "You are curiously
quiet," he said to her.
"I have suddenly realized one can learn a lot by
remaining silent," Gisella said
"You should not have let father hear you say that."
"Too late now. I cannot believe that after all these
years, I am finally witnessing my wife learning the great
truth of silence," Tito said.
A gust of wind came through the open windows. Somewhere
in the house a door slammed. Angelo’s body gave a jerk and
he turned sharply in the direction of the sound. His pose
was defensive as he gave the room close scrutiny.
"It was only the wind catching a door," Gisella said,
looking at him with a suspicious eye, and a face that had
gone suddenly pale.
He was aware of the way Beatrice looked at him as well.
He saw the questions in both of their eyes. He knew they
wanted to ask, Why are you so tense? He did not want to
answer them right now. How could he? How could he tell
them the truth of what it was like to always watch your back
and to sleep with your pistol under your pillow, eyes half
open?
Only his father pretended not to notice. "I am quite
famished," he said. "What do you saw we go in to dinner. I
will escort your mother," he said to Angelo."
Angelo went to Beatrice and offered her his arm. "May I?"
"A pleasure," she said, and walked with him into the
dining room.
Angelo was trying to decide if he would prefer to sit
across from her to view her lovely face, or next to her so
he could see just how low the décolletage of that gown
really was.
His mother removed the decision when she said, "Beatrice,
you may sit there, and Angelo, please take the chair across
from her."
The wine was poured, and Tito lifted his glass with a
toast. "To family," he said, "and to the celebration of the
return of two family members long absent."
"To family," everyone repeated and raised their glass.
The meal was served along with the conversation. Angelo
noticed how Beatrice was queried frequently, how she handled
the press of questions, as well as being he object of so
much attention.
He was a man of quick judgments and keen insight. In Bea
he saw something genuine in a woman who was open, but not
overly eager to please. She presented the facts as they
were, without a hint as to how she wished them to be
accepted. This was something he rarely saw in a world of
subterfuge, pretense, and treachery, where lying was
considered an art.
"Bea, you must tell Angelo about your life, your artistic
endeavors, since your last visit here," Gisella said.
"I’m afraid it would seem quite calm and boring after the
excitement and danger he lives with," she replied.
"Calm and boring is precisely what I hoped to find when I
returned," he said. "Mother said you were an artist now. I
never knew your interests lay in that direction."
Her face reddened, but only slightly. "I always knew I
wanted to be an artist, but prior to coming to Italy, it was
never something I considered seriously. I began, as many
artists do, with lessons, to discover if I had no talent, or
to establish the fact that I did."
"That must have been a terrifying first step," Tito said.
Bea smiled. "Terrifying is a perfect description, Uncle.
At that time in my life, it would have been easy to
intimidate me into believing I could not draw a straight
line. The English can be quite daunting, you know. As a
child I always loved to hear the story of Queen Elizabeth.
My favorite was her answer to her council who opposed her on
Mary Queen of Scots."
Angelo watched as she paused to take a sip of wine, and
as she tilted the glass, her head came up and her gaze met
his. He let his gaze drop lower, along her throat and down
to the place where her dress plunged. Yes, he thought, she
has changed, and wondered if Paris was responsible. When he
looked back at her, she was no longer looking at him, but
the flush of color to her face said she knew he was there.
"Well, don’t keep us waiting," Gisella said. "What did
Queen Elizabeth say?"
"Oppose me, and I will make you shorter by a head."
Everyone laughed and Angelo added a sense of humor to the
list of attributes he was compiling about this woman he had
once loved—sobering reminder though it was. He wondered if
he was getting old, for he had trouble reconciling the woman
he remembered with the woman he saw and listened to now.
He stroked his chin, fighting the allure of a highly
desirable woman he desired once before. The attraction was
still there, which surprised him, since he thought things
between them were concluded long ago. He was suddenly
curious as to why he felt attracted to her a second time,
when it had never been his way to rekindle a past romance.
His curiosity aroused now, he asked himself why? Is it a
bona fide attraction, one born of a desire to get even, a
remnant of long lost feelings, mere curiosity to see where
her feelings lay, or the need to know why she left in the
first place?
He dropped his hand and gave his attention to what she
was saying.
"A succession of painting tutors came and went for almost
two years, until I began to feel I could teach them
something. It was not pompous bragging, but something based
upon fact. I knew my execution was more careful, and I had
a truer feel for color and tone than most of those who
taught me."
"I don’t think that is bragging either," Tito said. "It
is being confident, as I am confident last year’s Chianti is
far better than the year before."
"Is that when you began to paint on your own?" Gisella asked.
"No, it was when I knew I was ready to be taught by the
masters, but you must understand that a woman has to be
approaching the rank of genius, in order to convince one of
the masters to take a woman to tutor, and even then, a woman
can never expect the same advantages afforded to men."
"But there have been many excellent women artists, and
quite famous ones," Uncle Tito said.
"Our own Artemisia, for one," Angelo said.
"True, but unfortunately I did not have a father who was
a painter as Artemisia Gentileschi, Angelica Kauffmann, or
Mary Moser, who were all women fortunate enough to have a
family member as a mentor."
"So that meant there were no opportunities for you to
have an introduction by any means other than your own talent
and hard work," Gisella said.
"Yes, and not only for me, but for women artists in general."
Angelo was becoming more interested in this, and heard
himself ask, "Did you find they did not accept you, or that
they did not take you seriously?"
"Both. More than once, I was advised to "dabble in the
arts," as a way to amuse myself. One teacher’s advice was,
"Paint if you must, but as a pastime. Never, ever my dear,
take it seriously."
"I keep thinking how this conversation would have
exploded by now, if Serena were here," Tito said. "There is
nothing that raises her ire like the repression of women.
Hearing your stories makes me want to apologize to you for
having not one whit of artistic ability."
"If it makes you feel better, I do actually consider
myself fortunate not to have had an artist figure in my
immediate family. Many women who did, often found their
works signed by them as well."
"Now that would send Serena through the roof," Gisella
said, "and it makes me furious as well. I cannot believe
anyone would tolerate such."
Beatrice replied, "It is tolerated because men are
considered serious artists, while women are thought to be
too fragile to pursue artistic endeavors."
When this conversation began, Angelo had already decided
to listen but not to become involved in her life. But to
listen to her speak about her past, the injustices against
her, the obstacles she faced and overcame, were as
outrageous as she portrayed them.
There was a time in the past when he would have thought
differently, but after dealing with the Austrian’s and the
repression of the people, he was against injustice in any
form against men or women. But to involve himself with
Beatrice again, or her life would be a big mistake.
While Angelo rejected any involvement with her or her
past, he realized that he resented the injustices against
her. There should not be one set of rules for men and
another for women, any more than there should be one set for
the rich and another for the poor.
He felt the beginning throb of a headache. He lifted his
glass and finished his wine, having decided if he was going
to get a headache, he would prefer the cause to be wine
rather than women.
Dessert was served. Angelo had wine instead. He was
about to have another glass, when his father requested a
bottle of champagne.
When the champagne was poured, Tito stood and turned
toward Angelo. He lifted his glass in a manner remindful of
a salute and said, "To my son, who has always pleased me
immensely. I have never missed a day when I did not give
thanks to God for the blessing and privilege of raising you
and the joy of seeing the man you have become. And so, it
is to you, Angelo, that I raise my glass with a father’s pride."
Angelo drank to the toast, and embraced his father,
totally overwhelmed.
Before he could speak, Tito withdrew a folded document
from his pocket and handed it to Angelo.
"I can think of no finer tribute to give you than to
say, I have this day, signed the papers to transfer the land
of my ancestors to you. With love, honor and gratitude your
mother and I give Villa Adriana to you. Although we do
retain visitor’s rights," he added with a wink.
Angelo was stunned. Although he knew he would probably
inherit Villa Adriana, he never dreamed it would come to him
so soon, and certainly not when he was so involved with the
liberal movement. "I don’t know what to say. It is
something I have always dreamed of, but I never thought it
would happen while I was still relatively young."
Tito laughed an said, "Twenty-eight is young . . . not
relatively so."
"Let us move into the salon," Gisella said.
As he did before, Angelo walked with Beatrice. "I’m glad
all of your difficulties becoming an artist had a happy ending."
"Oh, I am still working on that. I have the training.
Now I must become the artist."
"What are your plans?"
"I have not made up my mind completely. I have just
concluded three years of study in Paris, where I received
several offers for commissions to paint portraits. I have
not decided if I will return to France and accept them, or
remain in Italy for a time to paint."
"I hope you choose the latter."
She glanced at him with a surprised expression. "I find
that hard to believe."
He stopped and turned toward her. "Why do you find it
hard to believe?"
"Are we going to ignore the past and pretend it never
existed?"
"I don’t know. Do you want to?"
"I prefer to be honest."
"If I were honest with you right now, cara, it would
embarrass you."
"I don’t embarrass as easily as I did back then."
"Good."
"I didn’t tell you that for your benefit."
"I know why you told me. I like the cut of your gown, by
the way."
"I noticed."
"That is why you wore it, isn’t it?"
"I wore it because I like it, and I will tell you now
that all the times I wore it in Paris, I never once had a
man look at me like you did tonight."
"That doesn’t say much for French men, does it?"
"I did not say it as an affront to the French."
"I know why you said it. I hear the lump in your lovely
throat, and I see the homesickness in those amber eyes." He
drew a finger down the side of her cheek and let it trail
over her lower lip until she slapped it away.
He laughed. "That’s better." He offered her his arm
again. "Now, we can go into the salon much more relaxed
than we were in the dining room."
"I don’t know," she said, "I find it’s much easier to
make war than peace."
As they walked into the salon and the curious gazes of
his parents, Angelo graced everyone with the gift of his
laughter.