Chapter One
The chest arrived on a grey afternoon in late
January, three weeks after Michi-san's death. Barbara sat
huddled at the electric table in her six-mat room, eating
peanut butter washed down with green tea and reading student
quizzes on original sin. It had just begun to snow, white
petals floating haphazardly up and down, as if the
direction
of the sky were somehow in question. She kept glancing out
the window, thinking of Rie's refusal to turn in a paper.
Michi-san would have consoled her about Rie, and advised her
what to do. If only Michi were here: a thought that had
lately become a mantra.
As she took another spoonful of peanut butter,
there was a knock at the door. She extracted her legs from
beneath the warm table and jumped up. Junko, Hiroko, and
Sumi, the students who shared a room downstairs, had talked
about dropping by. Barbara's apartment was a mess�she hadn't
cleaned in days�but it was too late now.
On the kitchen radio, Mick Jagger was lamenting at
low volume his lack of satisfaction. She left the radio on;
the girls were "becoming groovy," as Sumi put it, about
Western culture.
Outside the door, instead of the three bright
student faces, was a small, formal delegation. Miss
Fujizawa, president of Kodaira College, gazed at her beneath
hooded eyelids. Beside her was Mrs. Nakano, the English
department head who had hired her last year in Chapel Hill.
Behind the women were two of the college workmen, Sato and
Murai. They all bowed and said good afternoon, the women in
English, the men in Japanese.
Clearly they intended to come in. Barbara mentally
scanned her rooms; she could ask them to wait just a minute
while she scooped up the dirty clothes.
"We are sorry to disturb you," Miss Fujizawa said.
"Professor Nakamoto has made you a bequeathal."
"A bequeathal?" Barbara glanced at Michi-san's
apartment, cater-cornered from hers across the hall; for the
first time since Michi's death, the apartment door stood
open.
"A sort of tansu chest. Not a particularly
fine one,
I'm afraid." Miss Fujizawa nodded toward the small chest
that stood between the two workmen. "This note was appended
to it," she said, handing Barbara a slender envelope.
Inside, on a sheet of rice paper, was one sentence, in
English, "This should be given to Miss Barbara Jefferson,
Apartment # 6 Sango-kan, with best wishes for your discovery
of Japan. Sincerely, Michiko Nakamoto."
Barbara stared down at the precise, familiar
handwriting. It was almost like hearing her speak.
"Apparently you were held in high favor," Miss
Fujizawa said. "There were few individual recipients of her
effects. May we enter?"
"Yes, of course. Please. Dozo." Barbara backed down
the hall to the kitchen, where she turned off the radio.
Miss Fujizawa, leaning on her cane, led the procession to
the back of the apartment. Mrs. Nakano, ruddy-cheeked with a
cap of shiny black hair, was next, followed by the two men
who carried the tansu chest between them.
The chest was small, three-drawered, a third the
size of Barbara's clothes tansu. She recognized the plum
blossom designs on the tansu's hardware, the dark metal
plates to which the drawer pulls were attached.
"It's the wine chest!" she called out, following
them down the hall to the tatami sitting room. The workmen
had placed the tansu between her kotatsu table and chest of
drawers.
"Wine?" Miss Fujizawa and Mrs. Nakano said in
unison. The women bent to pull open the top drawer. Miss
Fujizawa began an intense consultation in Japanese with Mrs.
Nakano. Barbara did not understand a word, but the tone of
dismay was clear. Michi-san had told her that while Japanese
men may drink a great deal, it was frowned upon for women of
a certain class, and especially the women of Kodaira
College. A little plum wine�umeshu�was acceptable, however,
considered beneficial for ladies' digestion.
"It's just umeshu," Barbara said.
Over Mrs. Nakano's shoulder, she could see the row
of bottles. Each one was wrapped in heavy rice paper that
was tied with a cord and sealed with a large dot of red wax.
On the front of each bottle was a date, written in ink with
a brush and below it, a vertical line of calligraphy,
perhaps the date in Japanese. One night when she and Michi
had been drinking umeshu, Michi had showed her the vintage
wines, but Barbara hadn't noticed the dates. She leaned
closer, looking at the numbers. A bottle of last year's
wine, 1965, was in the right corner of the drawer; next to
it was 1964.
Miss Fujizawa closed the top drawer and opened the
next, still talking nonstop to Mrs. Nakano. Barbara wanted
to reach past the women and touch the wines. She couldn't
wait for them to leave.
Miss Fujizawa turned to her. "We are sorry, Miss
Jefferson. We were under the impression that the chest
contained pottery, or some such. Professor Nakamoto would
not have meant to trouble you with these bottles. I will
have them removed for you at once."
"But she meant . . ." She thrust Michi's note at
Miss Fujizawa. "It says right here, this should be given . .
."
"The bequeathal letter refers to the tansu, not its
contents," Miss Fujizawa said, with a dismissive wave at the
note. "Doubtless she realized you needed another article of
furniture into which to place your things." She glanced
about the room, at the stacks of books and papers on the
tatami matting, and on the low table, in the midst of
student papers, the jar of peanut butter with the spoon
handle rising from it like an exclamation point. Sweaters
and underwear were heaped on the tokonoma�the alcove where
objects of beauty were supposed to be displayed�obscuring
the bottom half of the fox-woman scroll that hung above it.
"Please," Barbara said. "I'd like to keep the wine,
for sentimental reasons. It's only umeshu. Michi . . .
Nakamoto sensei . . . made it herself, from the plum trees
on the campus and at her childhood home."
"You are mistaken, I believe. Umeshu is made in
large jars, not in bottles of foreign manufacture. These
must contain stronger spirits."
"But I saw these bottles�I'm sure this is umeshu.
Please, it would be a comfort . . ."
Miss Fujizawa was silent, fixing upon her a
basilisk
gaze, her expression the same as the day she'd paid an
unannounced visit to Barbara's conversation class and found
her demonstrating American dances�the twist, the monkey, and
the swim�for her giggling students. Barbara's predecessor,
Carol Sutherland, would never have exhibited such behavior.
There was a picture of her in the college catalogue,
lecturing from her desk on the raised teaching platform.
"We can store the wine in the cellar of the hall,"
Miss Fujizawa was saying. "It will only be in your way, I
think. A trouble to you." She laughed suddenly. "I do not
think you are a drunkard."
Mrs. Nakano laughed politely, covering her mouth
with one hand.
Sato and Murai bobbed up and down, grinning. Though
they didn't understand English, they were used to humorous
incidents at the gaijin's apartment.
"I believe she feels quite sad in consequence of
Nakamoto sensei's death," Mrs. Nakano said.
"Yes, exactly," Barbara said. She had a wrenchingly
clear memory of Michi-san, wren-like in her brown skirt and
sweater as she stood at Barbara's door, a plate of freshly
cooked tempura in her hands. "I just wanted to see your face
this evening�how are you doing?"
"We are all saddened by Professor Nakamoto's
unfortunate demise," Miss Fujizawa said. "Miss Jefferson, if
you would kindly wait in the Western-style room we will see
to the arrangement of the chest for you." She spoke in
Japanese to the workmen, gesturing toward the open drawer of
bottles. They came to attention and stepped forward. "Hai,"
they said, bowing energetically. "Hai, hai."
"I want the wine," Barbara shouted. "Michi-san gave
it to me� you can't take it."
Fora moment they studied her gravely. Then all but
Miss Fujizawa tactfully lowered their eyes. "We are sorry we
have upset you too much," Miss Fujizawa said. "We will leave
you to your rest."
They turned and filed down the hall past the
kitchen
and Western-style parlor, Miss Fujizawa pausing at each room
to take in its condition. The door closed.
Barbara listened to the footsteps going down the
stairs, then sat beside the tansu, inhaling its dark, tangy
odor. Michi had told her the chest was unusual in that it
had been made entirely of camphor wood. The bottles of wine
were stocky, the papers tight around them. She laid her hand
on one of the wines, feeling the coolness of the glass
beneath the paper. The coolness rose up her arm, and
gooseflesh prickled her skin.
Michi-san had known she was going to die, otherwise
she wouldn't have thought of leaving her the chest.
She looked at the note again. There was a date:
1.1.1966. New Year's Day, just a few weeks ago. She'd been
in Michi's apartment that night. Had she written this before
the New Year's dinner or afterwards? She imagined Michi
sitting at her table, the dishes cleared away, the pen
moving across the page. Four days later, she had died.